Сама Марина Палей фигура неоднозначная. Некоторое время работала врачом, а в 1987 году заявила о себе, как о литературном критике, в 1990-м дебютировала с повестью «Евгеша и Аннушка». Но уже в 2000 году ее роман «Ланч» получил премию Букер-Smimoff, в 2004 повесть «Хутор» - литературную премию И.П. Белкина, а в 2006 Палей с романом «Klemens» вошла в шорт-лист «Большой книги». Недавно была опубликована одноименная книга (как пишут почитатели творчества «долгожданная»). Проза Палей переведена на английский, финский, эстонский, норвежский, немецкий, шведский, нидерландский, итальянский, словацкий, французский, словенский, латышский и японский языки. Сегодня Марина занимается дизайном, одновременно является моделью, художником-постановщиком Королевской Академии Изобразительных Искусств в Гааге. Известно несколько ее арт-проектов. Но все же литературу она не оставляет. Пожалуй, роман «Klemens» — одна из тех редких книг, которые не хочется бросать недочитанными. Это история о любви мужчины к мужчине. Удивительно точно найдены образы: Майк — еврей, петербуржец, фотограф и Клеменс — немец, приезжий, странный «тевтонец». Именно эта разность и притягивает первого. Его чувство то страстно, то созерцательно спокойно. Он непрерывно стремится поймать, осознать, задержать в себе неуловимый образ любимого, а потому загадочного Клеменса. Через роман тянется и третья нить, связанная с таинственным отражением себя в зеркале, в другом, в мире... У Палей тягучий стиль повествования. Плотный язык, но в то же время легкий, как то самое птичье перо, которое Клеменс принес в свою комнату и положил на край письменного стола. Присутствуют в книге и эротические сцены, и ненормативная лексика, но все тонко и без перегибов. Главное ведь история, на память от которой остается только старый патефон и стопка пластинок. Неживая такая музыка, пока не заведешь. «Живет моя отрада...», «По диким степям Забайкалья...», «Ничего на свете мне не надо...» | |
| |
Просмотров: 5037 | |